Ég geri ekkert ráð fyrir því að Christiano Ronaldo sé sérstaklega góður í ensku. Hins vegar finnst mér ástæðulaust af íslenskum blaðamönnum að gera hann að ómálga aula eins og gert er með því að þykjast hafa þetta eftir honum:
,,Að fara til Real Madrid fyllir stoltið. Ég er hreykinn þegar tvö af bestu félögum heims vilja að þú spilar fyrir þau," sagði Cristiano Ronaldo í fyrsta viðtalinu sem tekið var við hann eftir að fregnir bárust af því að Manchester United hefði samþykkt 80 milljón punda tilboð frá Real Madrid.
Nú er það svo að það ætti að vera sjálfsögð skylda sérhvers íslensks blaðamanns að vera góður í íslensku. Ég get ekki ímyndað mér að blaðamaðurinn hafi haft sérstaka ástæðu til að reyna að vera fyndinn, eins og telja mætti þegar þessi bölvuð della er lesin. Þetta er lélegt. Og þetta var á mbl.is um miðnætti.
